<menuitem id="kvx0h"><cite id="kvx0h"></cite></menuitem>
        <menu id="kvx0h"><dl id="kvx0h"></dl></menu>
      1. <dfn id="kvx0h"><b id="kvx0h"><span id="kvx0h"></span></b></dfn>
        <style id="kvx0h"></style><dfn id="kvx0h"><code id="kvx0h"></code></dfn>
          <ruby id="kvx0h"></ruby>
          服務(wù)熱線:

          當(dāng)前位置:首頁 < 學(xué)習(xí)園地 < 詩詞理論

          吟安一個字,捻斷數(shù)莖須 文 / 習(xí) 斌

          TIME:2016-09-12 瀏覽次數(shù):4588 【大】 【中】 【小】 關(guān)閉

          吟安一個字,捻斷數(shù)莖須


          ■ 文 / 習(xí)  斌

            

          古人做詩,對“煉字”特別講究。南宋洪邁《容齋隨筆》里,記載了這樣一件事。蘇州一士人家中,藏有王安石《泊船瓜洲》一詩的原稿。在原稿上,“春風(fēng)又綠江南岸”一句,原本作“春風(fēng)又到江南岸”,后來將“到”圈去,注稱“不好”,改為“過”字。后又圈去,改為“入”字,復(fù)改為“滿”字。如是改了十多次,最終才定為“綠”字。




          晚清大學(xué)問家王國維曾評宋祁《玉樓春》“紅杏枝頭春意鬧”一句,稱“著一鬧字,而境界全出”。將這句話用在《泊船瓜洲》一詩上,同樣恰如其分。這個“綠”字用得可謂恰到好處,面對早春江南無限美景,詩人筆下的思鄉(xiāng)之情愈發(fā)濃烈。全詩意境高遠,正如《彥周詩話》中所評論的,“超然邁絕,能近李杜陶謝”。



           

          用“綠”形容春色,在前人詩句中并不鮮見。李白有“東風(fēng)已綠瀛洲草”,丘為有“東風(fēng)何時至,已綠湖上山”,常建有“主人山門綠,小隱湖中花”。不過,和王安石《泊船瓜洲》相比,前人的這些詩作無疑稍遜一籌。普普通通的一個“綠”字,在王安石筆下能迸發(fā)出如此強的藝術(shù)感染力,不能不說得益于“煉字”。



           

          也有人說,《容齋隨筆》里的這則故事不可信。姑且不論王安石的詩稿會不會流傳在世上,單就王安石在紙上涂改十多次,還加注“不好”二字來看,這事幾乎是不可能發(fā)生的。以王安石的才學(xué),怎么會反復(fù)用那些俗不可耐的字眼呢?更何況,王安石以前創(chuàng)作的詩中,就有以“綠”入詩的,豈會為了這么一個字而如此犯難呢?雖說這個分析頗有幾分道理,不過這則故事反映出古人“煉字”的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度,倒是值得我們學(xué)習(xí)。




          談到“煉字”,大家會很自然地想起唐代詩人賈島“推敲”的故事。賈島于驢背上得詩句“鳥宿池邊樹,僧推月下門”,但又覺得“僧敲月下門”似乎更妙,思來想去,拿不定主意,便在驢背上反復(fù)作推敲之狀,不想沖撞了京兆尹韓愈的儀仗隊。韓愈知道事情原委后,不僅沒怪罪賈島,反而建議他用“敲”字更妙。二人并轡而行,共論詩道,結(jié)為布衣之交。沉浸在詩的意境之中,賈島是忘我而快樂的。盧延安《苦吟》詩中所謂的“吟安一個字,捻斷數(shù)莖須”,道出的正是這樣的意味。




          很多文人雅士以“苦吟”為樂,為今天的我們,留下了不少優(yōu)美的篇章。據(jù)《清裨類鈔》記載,清代丹徒有個叫沛淇的人,苦吟六十年,著有《困學(xué)詩鈔》。當(dāng)時身邊的很多人對他不理解,紛紛嘲笑他。后來,韓滄江讀到他的詩,見有“野狐穿穴悲長夜,古木交柯憶昔年”,“小艇拖潮輕似鳥,遠山無樹禿于僧”等語,夸獎?wù)f這些詩很古雅??梢?,再好的作品,也要碰上懂得欣賞的知音。




          詩詞的藝術(shù)魅力是無窮的,這才為我們留下了很多千古佳話。唐孟啟《本事詩》里有這樣一則小故事。韓滉任浙西觀察使,治所在京口。所轄州郡有個刺史,名叫戎昱,和一名酒妓相交甚厚。這酒妓不僅善歌,色亦媚妙。韓滉手下有個樂官,聽說這酒妓的芳名后,告訴了韓滉,要將酒妓招來,入教坊樂籍。召令到了下面的州郡,戎昱自然不敢強留,只得和酒妓相飲湖上,灑淚而別。臨別時,戎昱贈詩一首,并對酒妓說:“到了京口,令你唱歌時,你第一首就唱這詩?!?/span>




          果然,到京口后,韓滉擺開筵席,與賓客推杯換盞,令酒妓唱歌助興。酒妓依從戎昱之言,唱了那首詩。唱完,韓滉聽出弦外之音,便問道:“這首詩是戎使君寫給你的嗎?你們之間是否有情?”酒妓起身,承認(rèn)了此事,說著說著,雙淚直流。韓滉令這酒妓不要表演了,更衣后,在一旁待命。席上眾人見這酒妓掃了韓滉的興致,都紛紛為她捏把汗。沒想到,韓滉叫人將那名樂官招來,責(zé)怪道:“戎使君乃是名士,他既然和酒妓有情,你為何還將人家強行招來,現(xiàn)在竟成我的過失了!”命人用鞭子抽打他,以示懲罰。隨后,韓滉賞賜給酒妓很多絹絲,將她送還戎昱身邊了。




          韓滉不奪人所愛,這樣的雅量,令人欽佩。戎昱所作的究竟是怎樣的一首詩呢?其詞曰:“好去春風(fēng)湖上亭,柳條藤蔓系離情。黃鶯久住渾相識,欲別頻啼四五聲?!笨芍^寫盡無限離愁別緒。韓滉聞歌而知其意,亦可謂風(fēng)流文士,惺惺相惜。




          詩也好,詞也罷,作為古代文人的消遣之物,往往總是某種情緒的表達,最見性情?!疤熳雍魜聿簧洗?,自稱臣是酒中仙?!边@樣的超然境界,總是令古往今來很多文士竊慕羨之。


          版權(quán)所有:內(nèi)蒙古自治區(qū)詩詞學(xué)會 蒙ICP備16002168號 網(wǎng)站建設(shè)國風(fēng)網(wǎng)絡(luò)   蒙公網(wǎng)安備 15010502000310號
          網(wǎng)址:www.airovantage.com 電話:0471-6611753 地址:呼和浩特市新華大街63號院7號樓2樓
          內(nèi)蒙古詩詞 內(nèi)蒙古詩詞學(xué)會 內(nèi)蒙古古體詩詞 內(nèi)蒙古詩詞雜志 內(nèi)蒙古詩詞網(wǎng) 內(nèi)蒙古詩詞學(xué)會網(wǎng)站
          激情五月天AV电影在线_日韩精品人妻系列无码专区_av无码乱码在线_日本免费A在线
              <menuitem id="kvx0h"><cite id="kvx0h"></cite></menuitem>
              <menu id="kvx0h"><dl id="kvx0h"></dl></menu>
            1. <dfn id="kvx0h"><b id="kvx0h"><span id="kvx0h"></span></b></dfn>
              <style id="kvx0h"></style><dfn id="kvx0h"><code id="kvx0h"></code></dfn>
                <ruby id="kvx0h"></ruby>