<menuitem id="kvx0h"><cite id="kvx0h"></cite></menuitem>
        <menu id="kvx0h"><dl id="kvx0h"></dl></menu>
      1. <dfn id="kvx0h"><b id="kvx0h"><span id="kvx0h"></span></b></dfn>
        <style id="kvx0h"></style><dfn id="kvx0h"><code id="kvx0h"></code></dfn>
          <ruby id="kvx0h"></ruby>
          服務(wù)熱線:

          當(dāng)前位置:首頁 < 學(xué)習(xí)園地 < 詩詞理論

          作為詩藝的“遣情” 作者/張 福 勛

          TIME:2018-02-02 瀏覽次數(shù):4986 【大】 【中】 【小】 關(guān)閉

          作為詩藝的“遣情”

          (包頭師范學(xué)院文學(xué)院教授


          修辭學(xué)有所謂“移就”一說(陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》),講的是將人的性狀移屬于非人的或無知的事物,偏重的是客體發(fā)生的變化。比如陸游的詩《過采石有感》:“明日重尋石頭路,醉鞍誰與共聯(lián)翩?!北臼顷懹巍白怼保瑓s移就在無知的“鞍”上。這樣,就將“鞍”擬人化了,無生命的變成有生命的了。以它之“醉”襯托主人之更“醉”。

          我所說的作為詩藝的“遣情”,與此有相似的東西,如都是將人的主體的性狀等鮮活的東西,置放于非人的死物身上。但不同的是“遣情”,只是遣就而并不將對象(物)強(qiáng)求化為有生命的。偏重的是抒情主體,如同樣表達(dá)醉態(tài),辛棄疾的詞《西江月·遣興》:“昨夜松邊醉倒,問松我醉何如?只疑松動要來扶,以手推松曰‘去’!”

          醉了,而且醉得厲害了,神志暈糊,已經(jīng)進(jìn)入到迷狂狀態(tài)了,把松枝的搖動,恍恍惑惑的,當(dāng)成是要來“扶”醉倒的我一樣。這個(gè)“扶”,只是我的錯(cuò)覺,誤會。這樣寫醉態(tài),就生動也深刻得多了。但并不像陸游的“醉鞍”,醉鞍是我的情狀將無知覺的“鞍”化成了有知覺的了。而辛棄疾所寫的松枝的“扶”我,只是一種自我的錯(cuò)覺而已。但這一遣情卻淋漓盡致地、入木三分地描繪了抒情主人公的醉態(tài),狂態(tài),對生存環(huán)境的郁忿態(tài)。

          《漢宮秋·立春》:“卻笑東風(fēng),從此便熏梅、染柳,更沒些閑。閑時(shí)又來鏡里,轉(zhuǎn)變朱顏,清愁不斷。問何人會解連環(huán)。生怕見花開花落,朝來寒雁先還。”抒寫惜春的情感,卻遣情于一只“寒雁”身上,說它“先還”就意味著春去也。雁之“還”與不“還”,是氣候、季節(jié)所決定的,不受人的主觀意志轉(zhuǎn)移。這“怕”卻是詩人主觀的感受了。

          可知,所謂詩藝之“遣情”,就是將鮮活的人的個(gè)體生命體驗(yàn),有意識地遣就在無生命的客體的萬物之上,以此來強(qiáng)化主體抒情的需要,使弱變強(qiáng),使淡變濃,使淺變深,達(dá)到最佳的藝術(shù)效果。故王國維稱其“幼安之佳處,在有性情?!?/span>(《人間詞話》)

          比如另一首寫“惜春”的詞《摸魚兒》說:“惜春長怕花開早,何況落紅無數(shù)。春且住,見說到,天涯芳草無歸路。怨春不語,算只有,殷勤畫檐蛛網(wǎng)盡日惹飛絮。”這里連續(xù)多次運(yùn)用遣情的詩藝,使詩意的表達(dá)更委婉曲折,耐人咀嚼。一是將“怕”之情遣發(fā)到“花”的身上;二是將“怨”之情又發(fā)到“春”的頭上;三是將“惹”的情緒藉發(fā)到“絮”的身上?!芭隆被ㄩ_早(早開了就早落了),“怨”春不語(我是要告訴你:慢慢歸去,不要那樣著急),又將蛛網(wǎng)擬人化,它“殷勤”地將“飛絮”挽住,不讓它飛得那么快(春去也)?!叭恰笔俏仪睬樽屩刖W(wǎng)這么做的。如此輪番轟炸,作者的“惜春”之情,躍然紙上了。

          辛棄疾是宋代以詞寫情的大家,他原本就以為“此中風(fēng)物本吾家”。(《滿江紅·冷泉亭》)世間之萬物,本是“吾家”的私有,任我驅(qū)使,任我“遣情”,讓無人性之一景一物“皆著我之色彩”。(王國維《人間詞話》)所以在他的筆下,這“遣情”的詩藝,使他左右逢源,發(fā)揮得無以復(fù)加?!拔乙娗嗌蕉鄫趁?,料青山、見我應(yīng)如是?!币?yàn)椤扒榕c貌,略相似?!?/span>(《賀新郎·獨(dú)坐停云亭》)“我”與“青山”,簡直就一體了。

          《祝英臺近》寫“晚春”,耽心春去匆匆,要勸春留住。于是將自己的“愁”(“惜春”)情遣發(fā)到“春”的身上,如此“春”與“愁”粘為一體了,春來春去,總是伴著愁情:“是他春帶愁來,春歸何處,卻不解、帶愁歸去?!?/span>

          稼軒詞中,還有相當(dāng)一部分抒發(fā)愛國情懷,揭露南宋朝廷不思收復(fù)失土、只知一味妥協(xié)退讓的投降政策的。更是將本屬于“吾家”之風(fēng)物,左旋右轉(zhuǎn),任我簸弄,讓我“遣情”。如《念奴嬌》:“我來吊古,上危樓贏得,閑愁千斛?;⒕猃?bào)春翁幨?,只有興亡滿目。柳外斜陽,水邊歸鳥,隴上吹喬木。片帆歸去,一聲誰噴霜竹?”“斜陽”、“歸鳥”、“喬木”、“片帆”、“霜竹”,只因?yàn)檫@些“此中風(fēng)物”皆是“吾家”物,故都跟主人一起染上了“愁”色,作者壓抑欲要噴發(fā)的憤激之情一概遣情于“江頭風(fēng)怒”,“朝來波浪翻屋”了。


          2018122


          版權(quán)所有:內(nèi)蒙古自治區(qū)詩詞學(xué)會 蒙ICP備16002168號 網(wǎng)站建設(shè)國風(fēng)網(wǎng)絡(luò)   蒙公網(wǎng)安備 15010502000310號
          網(wǎng)址:www.airovantage.com 電話:0471-6611753 地址:呼和浩特市新華大街63號院7號樓2樓
          內(nèi)蒙古詩詞 內(nèi)蒙古詩詞學(xué)會 內(nèi)蒙古古體詩詞 內(nèi)蒙古詩詞雜志 內(nèi)蒙古詩詞網(wǎng) 內(nèi)蒙古詩詞學(xué)會網(wǎng)站
          激情五月天AV电影在线_日韩精品人妻系列无码专区_av无码乱码在线_日本免费A在线
              <menuitem id="kvx0h"><cite id="kvx0h"></cite></menuitem>
              <menu id="kvx0h"><dl id="kvx0h"></dl></menu>
            1. <dfn id="kvx0h"><b id="kvx0h"><span id="kvx0h"></span></b></dfn>
              <style id="kvx0h"></style><dfn id="kvx0h"><code id="kvx0h"></code></dfn>
                <ruby id="kvx0h"></ruby>